Back to Top
รวมเรื่องสั้นจากการประกวดบทแปลที่จัดต่อเนื่องมากว่า 20 ปี คัดสรรมาเพียงผลงานที่ชนะเลิศรางวัลเงินทุนวรรณกรรม อำพรรณ โอตระกูล ซาลส์ ซึ่งดำเนินงานโดยคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เนื้อหาในภาพรวมเป็นเรื่องสั้นแนวตลกร้าย โลกหม่นมืด และหักมุมจบ นำขบวนโดยนักประพันธ์เอก กี เดอ โมปาสซ็อง ซึ่งมีผลงานในเล่มนี้ 7 เรื่อง ได้แก่
1 เหนือสายน้ำ แปลโดย ธนิดา ปาณิกวงษ์
2 คนพรมน้ำเสก แปลโดย คณิตสรณ์ สัมฤทธิ์เดชขจร
3 เมียฉัน แปลโดย กอปรกานต์ ปัทมสิริวัฒน์
4 ลุงฌูลส์ แปลโดย วัลภา กิจเจา
5 แม่โซวาจ แปลโดย อรรวิภา ทรงพัฒนะโยธิน
6 หลุมศพ แปลโดย กอปรกานต์ ปัทมสิริวัฒน์
7 นวลนางหน้าหลุม แปลโดย คณิตสรณ์ สัมฤทธิ์เดชขจร
นอกนั้นเป็นผลงานของ อัลฟงส์ โดเด คือเรื่อง มนุษย์สมองทองคำ แปลโดย แสงระวี ทองดี, ผลงานของ ฌ็อง มาร์แซล คือเรื่อง อาหารแบบที่เรากิน แปลโดย นวัต วรรณแสงทอง และผลงานของ กาเอต็อง บรูล็อต คือเรื่อง คนกวาดขยะ แปลโดย อภิรุจี สิตรังสี
สำนักพิมพ์ | สำนักพิมพ์อ่าน๑๐๑ |
---|---|
จำนวนหน้า | 168,published_in_year:2567 |
เนื้อในพิมพ์ | ขาวดำ |
กว้าง | 130 mm. |
สูง | 185 mm. |
เขียนบทวิจารณ์ของคุณเอง