ภาษา :
Rimkhobfa Books Online Store.
0 บาท

คุณยังไม่มีสินค้าในตะกร้า

Connect with Facebook
LiveZilla Live Help
ค้นหาภายในไซต์
Return to Previous Page

เคล็ดวิชาการแปล : แปลพม่าอย่างไรให้ได้ความ

เป็นคนแรกที่รีวิวสินค้านี้

500 บาท
รหัสสินค้า: 9786163983329

สถานะของสินค้า : สินค้าพร้อมส่ง

รายละเอียดแบบย่อ

การแปล : คือการทำหน้าที่สรรค์สร้างความรู้ ความเข้าใจ เชื่อมระหว่างคนสองวัฒนธรรม ความรู้ความเข้าใจเป็นปัจจัยนำสู่ความรู้สึก เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน และการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ อันเป็นเป้าหมายสูงสุดของสังคมมนุษย์ เคล็ดวิชาการแปล : แปลพม่าอย่างไรให้ได้ความ อุบลรัตน์ พันธุมินทร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
หรือ

รายละเอียด

การแปล : คือการทำหน้าที่สรรค์สร้างความรู้ ความเข้าใจ เชื่อมระหว่างคนสองวัฒนธรรม ความรู้ความเข้าใจเป็นปัจจัยนำสู่ความรู้สึก เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน และการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ อันเป็นเป้าหมายสูงสุดของสังคมมนุษย์ เคล็ดวิชาการแปล : แปลพม่าอย่างไรให้ได้ความ อุบลรัตน์ พันธุมินทร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ข้อมูลเพิ่มเติม

ISBN 978-616-398-332-9
ปีที่ออก 2561
ผู้แต่ง อุบลรัตน์ พันธุมินทร์
ผู้แปล -
ชื่อสำนักพิมพ์ ศูนย์บริหารงานวิจัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
กว้าง (นิ้ว) 18 cm
สูง (นิ้ว) 25.5 cm
หน้า 184
เนื้อในพิมพ์ ขาวดำ ภาพประกอบ 4 สี

เขียนรีวิวสินค้าของคุณเอง

คุณกำลังรีวิว: เคล็ดวิชาการแปล : แปลพม่าอย่างไรให้ได้ความ

คุณจะให้คะแนนสินค้านี้อย่างไร? *

  1 ดาว 2 ดาว 3 ดาว 4 ดาว 5 ดาว
คุณภาพ
ราคา
ความคุ้มค่า